Pour faire revivre la lecture à voix haute dans les écoles tunisiennes
Introduction En Tunisie ainsi que dans d’autres pays où on applique…
Introduction En Tunisie ainsi que dans d’autres pays où on applique…
Le rapport complet EGRA 2019 est disponible ENQUETE EGRA CAM 2019.…
De nombreuses idées novatrices pour accroître l’influence et l’utilité de l’arabe standard sont émises. Un domaine potentiel d'exploration concerne l’écriture. Contrairement à l'alphabet latin utilisé pour écrire plusieurs langues, l'écriture arabe a principalement évolué pour répondre aux besoins en prononciation de l'arabe standard. Pour accroître l'influence et l'utilisation de l'arabe dans les écoles et dans les contextes internationaux, une plus grande gamme de sons est nécessaire. Quelles options existent? Vous trouverez ci-dessous quelques enseignements potentiels tirés d’autres applications d’écriture innovantes.
Du 23 au 27 avril 2018, l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), à travers l’Institut de la Francophonie pour l’Education et la Formation (IFEF) et l’initiative Afrique et Langues Nationales (ELAN-AFRIQUE) a organisé pour la première fois dans l’histoire, un atelier ‘’initiatique’’, un atelier de ‘’consensus’’ avec pour ambition la mise en place du ‘’ RESEAU FRANCOPHONE LECTURE’
Cet article reprend des éléments sur la culture de la lecture au Maroc présentés à la Conférence CIES, le 10 mars 2016, à Vancouver. Il synthétise la recherche indépendante entreprise par la société Varlyproject à la suite d’une étude financée par l’USAID sur le marché des livres pour enfants au Maroc et ressources sur la lecture. Les opinions exprimées ici n’engagent que les auteurs.
C’est un problème bien connu : les élèves arabes sont à la traîne du reste du monde. Une nouvelle approche, tirée des neurosciences cognitives, pourrait enfin constituer un moyen de renverser cette tendance. Il semble que les jeunes élèves peuvent lire la langue arabe trop lentement au niveau de leur "mémoire de travail" pour contenir les informations assez longtemps pour y réfléchir et les traiter, ce qui peut nuire à l'apprentissage précoce. La recherche de nouvelles méthodes d'apprentissage pourrait être la réponse.
Par rapport aux difficultés métalinguistiques et méthodologiques rencontrées par un grand nombre d’apprenants et d’enseignants qui situent le problème soit dans les difficultés d’appréhension de la langue d’enseignement (L2), soit encore dans le conflit des méthodes de lecture utilisées par les enseignants dans nos classes, en l’occurrence la méthode syllabique contre la méthode mixte ou encore la méthode à point de départ global, nous voulons dans notre intervention vous présenter une approche en cours d’expérimentation dans certaines de nos écoles pilotes qui simultanément se propose de puiser, de revaloriser et de scolariser dans nos langues nationales (L1) en opérant des transferts et en facilitant l’apprentissage vers le français ou l’anglais (L2), ce qui dans notre contexte se nomme l’approche multilingue fondée sur la langue maternelle de la lecture-écriture.
A la suite de notre article sur l’apprentissage de la lecture en arabe au Maroc, Chadia Mhirsi, Inspectrice Générale de l'éducation, nous fait part de ses analyses sur la situation tunisienne.
L’importance de l’apprentissage précoce de la lecture n’est plus à démontrer. Les capacités de lecture de l’enfant conditionnent sa réussite scolaire, voir même professionnelle ultérieure. De nombreux travaux de recherche récents se sont penchés sur les méthodes d’enseignement de la lecture en fonction de chaque langue. Au cours de l’année 2014, la société Varlyproject a eu l’occasion de réaliser des études sur la lecture en arabe au Maroc avec la société américaine RTI International et l’université marocaine Al-Akhawayn pour le compte de l’USAID et du MENFP. Ce billet est l’occasion de faire un point sur les questions de lecture en arabe au Maroc.
Au Mali, le constat sur le niveau des élèves dans les premières années d’enseignement est amer. Plus de 80% des élèves ne sont pas capables de lire un mot correctement en 2ème année que ce soit en français ou dans les langues nationales. 68% des élèves de 4ème année ne sont pas capables de lire à haute voix la phrase « Mon école est jolie ».